JORF n°0160 du 12 juillet 2013

A N N E X E S
A N N E X E I
FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AU DISPOSITIF DE TRAITEMENT AGRÉÉ "BIOFRANCE " MODÈLE 5 EH
ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE " MODÈLES 6 EH, 8 EH, 12 EH, 16 EH ET 20 EH
Références administratives

|Numéro national d'agrément| 2010-006 bis | 2012-020-ext04 | 2012-020-ext03 | 2012-020-ext02 | 2012-020-ext01 | 2012-020 | |:------------------------:|:-----------------------------------------------------------:|:-----------------------:|:-----------------------:|:----------------------:|:----------------------:|:----------------------:| | Titulaire de l'agrément |EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique| | | | | | | Dénomination commerciale | BIOFRANCE 5 EH |Gamme BIOFRANCE Bloc 6 EH|Gamme BIOFRANCE Bloc 8 EH| Gamme BIOFRANCE 12 EH | Gamme BIOFRANCE 16 EH | BIOFRANCE 20 EH | | Capacité de traitement | 5 Equivalents-Habitants | 6 Equivalents-Habitants | 8 Equivalents-Habitants |12 Equivalents-Habitants|16 Equivalents-Habitants|20 Equivalents-Habitants|

Références de l'évaluation de l'installation

| Organisme notifié en charge de l'évaluation |Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton| |:------------------------------------------------:|:------------------------------------------------------:| |Date de réception de l'avis de l'organisme notifié| 19 avril 2013 |

Références normalisation et réglementation

| Références normalisation | NF EN 12 566-3 + A1 | |:---------------------------------:|:--------------------------------:| |Références réglementation nationale|Arrêté du 7 septembre 2009 modifié|

Caractéristiques techniques et fonctionnement

Les dispositifs de traitement sont des microstations, à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.
Les cuves sont en béton, de forme cylindrique à axe vertical, et sont composées de trois compartiments :
― un décanteur primaire ;
― un réacteur biologique ;
― un clarificateur.
Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.
L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé à proximité de la cuve.
Une pompe par injection d'air placée dans le clarificateur permet de faire recirculer les boues dans le décanteur.
Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.
L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.
Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances électriques du surpresseur.

| SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX DES DISPOSITIFS | | | |------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------| | ÉLÉMENT DU DISPOSITIF | MATÉRIEL | MATÉRIAUX CONSTITUTIF | | Cuves, couvercles et rehausses | Cuves cylindriques à axe vertical | Béton | | | Couvercles 60 × 60 cm et 80 x 80 cm
Rehausse | Béton | | Tuyauterie (raccordements hydrauliques Entrée/Sortie) | Tuyaux | Polychlorure de vinyle (PVC) | | | Joints |Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)| | Surpresseur | Surpresseur | / | | | Tuyaux flexibles d'air | Polychlorure de vinyle (PVC) | | Pompe par injection d'air (pour recirculation des boues) |Electrovanne + temporisateur (ou temporisation intégrée au surpresseur)| / | | | Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm | Polychlorure de vinyle (PVC) | | | Canne | Polychlorure de vinyle (PVC) | | Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement) | Treillis losangés tubulaires | Polyéthylène haute densité (PEHD) | | Aérateurs (système d'aération à fines bulles placé horizontalement sous le lit fixe) | Membranes tubulaires microperforées |Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)| | | Colliers de fixation | Acier inoxydable | | | Canne de fixation | Acier inoxydable | |Cône de décantation (centralisation des boues dans le clarificateur pour la recirculation)| Demi-cône tronqué et souple dans le clarificateur | Polyéthylène haute densité (PEHD) | | Autres accessoires de fixation | / | Acier inoxydable ou nylon |

|SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS| | | | | | | | |--------------------------------------------------------|----------------------------------------|--------------------------------|-------------------------------|---------------------------------|-------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------| | Modèle | | BIOFRANCE 5 EH | BIOFRANCE Bloc 6 EH | BIOFRANCE Bloc 8 EH | BIOFRANCE 12 EH | BIOFRANCE 16 EH | BIOFRANCE 20 EH | | Numéro national d'agrément | | 2010-006 bis | 2012-020-ext04 | 2012-020-ext03 | 2012-020-ext02 | 2012-020-ext01 | 2012-020 | | Capacité (EH) | | 5 | 6 | 8 | 12 | 16 | 20 | | Cuves | Nombre de cuves | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | | | Diamètre (cm) | 226 | 2 × 223 | 2 × 223 | 2 × 223 | 223 + 250 | 2 × 250 | | | Hauteur hors tout (cm) | 211 | 240 | 240 | 240 | 240 et 242 | 242 | | | Volume utile total (m³) | 6,0 | 2 × 5,8 | 2 × 5,8 | 2 × 5,8 | 6,5 + 8,4 | 2 × 8,4 | | | Hauteur entrée (cm) | 190 | 190 | 190 | 190 | 211 | 211 | | | Hauteur sortie (cm) | 183 | 183 | 183 | 183 | 204 | 204 | | Décanteur | Volume utile (m³) | 3,1 | 5,8 | 5,8 | 5,8 | 6,5 | 8,4 | | Réacteur | Volume utile (m³) | 1,5 | 3,6 | 3,6 | 3,6 | 5,1 | 5,1 | | Clarificateur | Volume utile (m³) | 1,4 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 3,0 | 3,0 | | Raccordements entrée/sortie | Tuyaux DN (mm) | 110 | 110 | 110 | 125 | 125 | 125 | | Surpresseur | Modèle |Hiblow CP80
ou Nitto LF80B| Hiblow CP80 |Hiblow WP120
ou Nitto LA120| Hiblow HP200 | Hiblow HP200
ou Becker SV8/130 | Becker SV8/130 | | |Puissance (W)
(puissance déclarée)|58 (Hiblow)
ou 86 (Nitto) | 58 |110 (Hiblow)
ou 130 (Nitto)| 210 | 210 (Hiblow)
ou 550 (Becker) | 550 | | | Débit d'air (l/min) | 65 à 200 mbar | 65 à 200 mbar | 100 à 220 mbar | 170 à 250 mbar | 170 à 250 mbar (Hiblow)
ou
400 à 250 mbar
(Becker) | 400 à 250 mbar | | | Fréquence et durée de fonctionnement |Continue
(soit 24 h/jour) |Continue
(soit 24 h/jour)| Continue
(soit 24 h/jour) |Continue
(soit 24 h/jour)|Continue
(soit 24 h/jour)
(Hiblow) ou
10 min toutes les 15 min
(soit 16 h/jour)
(Becker)|10 min toutes les 15 min
(soit 16 h/jour)| | Pompe pour recirculation des boues | Durée de fonctionnement | 40 min/jour | 10 min/jour | 15 min/jour | 21 min/jour | 30 min/jour | 36 min/jour | | Lit fixe immergé | Modèle | ENVICON
BIOPAC 10 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | | | Surface spécifique (m²/m³) | 100 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | | | Volume (m³) | 1,28 | 0,81 | 1,09 | 1,59 | 2,16 | 2,93 | | Aérateurs | Modèle | ENVICON
EMR 15 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | | | Nombre | Deux | Quatre | Quatre | Quatre | Quatre | Quatre | | | Longueur (mm) | 750 | 500 | 500 | 500 | 500 | 500 |

La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur.
Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).

Conditions de mise en œuvre

Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.
Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.
Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, avec ou sans nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.
Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.
Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.
Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.
Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :
― par drainage et infiltration dans le sol ;
― par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;
― par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.

Guide d'utilisation

Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE¢ : modèles 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Plast : modèles 5, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Roto : modèles 6, 8, 12, 16 et 20 EH, Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, mars 2013, 42 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.
Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.

A N N E X E I I
FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AU DISPOSITIF DE TRAITEMENT AGRÉÉ " BIOFRANCE PLAST " MODÈLE 5 EH
ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE PLAST " MODÈLES 8 EH, 12 EH, 16 EH ET 20 EH
Références administratives

|Numéro national d'agrément| 2010-007 bis | 2012-021-ext03 | 2012-021-ext02 | 2012-021-ext01 | 2012-021 | |:------------------------:|:-----------------------------------------------------------:|:------------------------:|:-------------------------:|:-------------------------:|:----------------------:| | Titulaire de l'agrément |EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique| | | | | | Dénomination commerciale | BIOFRANCE Plast 5 EH |Gamme BIOFRANCE Plast 8 EH|Gamme BIOFRANCE Plast 12 EH|Gamme BIOFRANCE Plast 16 EH| BIOFRANCE Plast 20 EH | | Capacité de traitement | 5 Equivalents-Habitants | 8 Equivalents-Habitants | 12 Equivalents-Habitants | 16 Equivalents-Habitants |20 Equivalents-Habitants|

Références de l'évaluation de l'installation

| Organisme notifié en charge de l'évaluation |Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton| |:------------------------------------------------:|:------------------------------------------------------:| |Date de réception de l'avis de l'organisme notifié| 19 avril 2013 |

Références normalisation et réglementation

| Références normalisation | NF EN 12566-3 + A1 | |:---------------------------------:|:--------------------------------:| |Références réglementation nationale|Arrêté du 7 septembre 2009 modifié|

Caractéristiques techniques et fonctionnement

Les dispositifs de traitement sont des microstations, à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.
Les cuves sont en polypropylène, de forme cylindrique à axe vertical, et sont composées de trois compartiments :
― un décanteur primaire ;
― un réacteur biologique ;
― un clarificateur.
Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.
L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé proximité de la cuve.
Une pompe par injection d'air placée dans le clarificateur permet de faire recirculer les boues dans le décanteur.
Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.
L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.
Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances électriques du surpresseur.

| SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX DES DISPOSITIFS | | | |------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------| | ÉLÉMENT DU DISPOSITIF | MATÉRIEL | MATÉRIAUX CONSTITUTIF | | Cuves, couvercles et rehausses | Cuves cylindriques à axe vertical | Polypropylène (PP) | | | Couvercle diamètre 90 cm
Rehausse | Polypropylène (PP) | | Tuyauterie (raccordements hydrauliques Entrée/Sortie) | Tuyaux | Polychlorure de vinyle (PVC) | | | Joints |Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)| | Surpresseur | Surpresseur | / | | | Tuyaux flexibles d'air | Polychlorure de vinyle (PVC) | | Pompe par injection d'air (pour recirculation des boues) |Electrovanne + temporisateur (ou temporisation intégrée au surpresseur)| / | | | Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm | Polychlorure de vinyle (PVC) | | | Canne | Polychlorure de vinyle (PVC) | | Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement) | Treillis losangés tubulaires | Polyéthylène haute densité (PEHD) | | Aérateurs (système d'aération à fines bulles placé horizontalement sous le lit fixe) | Membranes tubulaires microperforées |Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)| | | Colliers de fixation | Acier inoxydable | | | Canne de fixation | Acier inoxydable | |Cône de décantation (centralisation des boues dans le clarificateur pour la recirculation)| Demi-cône tronqué et souple dans le clarificateur | Polyéthylène haute densité (PEHD) | | Autres accessoires de fixation | / | Acier inoxydable ou nylon |

|SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS| | | | | | | |--------------------------------------------------------|----------------------------------------|--------------------------------|---------------------------------|-------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------| | Modèle | | BIOFRANCE
Plast 5 EH | BIOFRANCE
Plast 8 EH | BIOFRANCE
Plast 12 EH | BIOFRANCE
Plast 16 EH | BIOFRANCE
Plast 20 EH | | Numéro national d'agrément | | 2010-007 bis | 2012-021-ext03 | 2012-021-ext02 | 2012-021-ext01 | 2012-021 | | Capacité (EH) | | 5 | 8 | 12 | 16 | 20 | | Cuves | Nombre de cuves | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | | | Diamètre (cm) | 235 | 2 × 235 | 2 × 235 | 2 × 235 | 2 × 235 | | | Hauteur hors tout (cm) | 258 | 245 | 245 | 245 | 245 | | | Volume utile total (m³) | 7,4 | 2 × 8,5 | 2 × 8,5 | 2 × 8,5 | 2 × 8,5 | | | Hauteur entrée (cm) | 185 | 202 | 202 | 202 | 202 | | | Hauteur sortie (cm) | 180 | 195 | 195 | 195 | 195 | | Décanteur | Volume utile (m³) | 3,5 | 8,5 | 8,5 | 8,5 | 8,5 | | Réacteur | Volume utile (m³) | 2,0 | 5,2 | 5,2 | 5,2 | 5,2 | | Clarificateur | Volume utile (m³) | 1,9 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | | Raccordements entrée/sortie | Tuyaux DN (mm) | 110 | 110 | 125 | 125 | 125 | | Surpresseur | Modèle |Hiblow CP80
ou Nitto LF80B|Hiblow WP120
ou Nitto LA120| Hiblow HP200 | Hiblow HP200
ou Becker SV8/130 | Becker SV8/130 | | |Puissance (W)
(puissance déclarée)|58 (Hiblow)
ou 86 (Nitto) |110 (Hiblow)
ou 130 (Nitto)| 210 | 210 (Hiblow)
ou 550 (Becker) | 550 | | | Débit d'air (l/min) | 65 à 200 mbar | 100 à 220 mbar | 170 à 250 mbar | 170 à 250 mbar (Hiblow)
ou 400 à 250 mbar (Becker) | 400 à 250 mbar | | | Fréquence et durée de fonctionnement |Continue
(soit 24 h/jour) | Continue
(soit 24 h/jour) |Continue
(soit 24 h/jour)|Continue
(soit 24 h/jour)
(Hiblow) ou
10 min
toutes les 15 min
(soit 16 h/jour)
(Becker)|10 min toutes
les 15 min
(soit 16 h/jour)| | Pompe pour recirculation des boues | Durée de fonctionnement | 40 min/jour | 15 min/jour | 21 min/jour | 30 min/jour | 36 min/jour | | Lit fixe immergé | Modèle | ENVICON
BIOPAC 10 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | | | Surface spécifique (m²/m³) | 100 | 175 | 175 | 175 | 175 | | | Volume (m³) | 1,28 | 1,09 | 1,59 | 2,16 | 2,93 | | Aérateurs | Modèle | ENVICON
EMR 15 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | | | Nombre | Deux | Quatre | Quatre | Quatre | Quatre | | | Longueur (mm) | 750 | 500 | 500 | 500 | 500 |

La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur.
Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).

Conditions de mise en œuvre

Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.
Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.
Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, hors nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.
Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.
Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.
Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.
Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :
― par drainage et infiltration dans le sol ;
― par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;
― par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.

Guide d'utilisation

Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE¢ : modèles 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Plast : modèles 5, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Roto : modèles 6, 8, 12, 16 et 20 EH, Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, mars 2013, 42 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.
Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.

A N N E X E I I I
FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AUX DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE ROTO " MODÈLES 6 EH ET 20 EH
ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE ROTO " MODÈLES 8 EH, 12 EH ET 16 EH
Références administratives

|Numéro national d'agrément| 2011-011 bis | 2012-019-ext03 | 2012-019-ext02 | 2012-019-ext01 | 2012-019 | |:------------------------:|:-----------------------------------------------------------:|:-----------------------:|:------------------------:|:------------------------:|:----------------------:| | Titulaire de l'agrément |EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique| | | | | | Dénomination commerciale | BIOFRANCE Roto 6 EH |Gamme BIOFRANCE Roto 8 EH|Gamme BIOFRANCE Roto 12 EH|Gamme BIOFRANCE Roto 16 EH| BIOFRANCE Roto 20 EH | | Capacité de traitement | 6 Equivalents-Habitants | 8 Equivalents-Habitants | 12 Equivalents-Habitants | 16 Equivalents-Habitants |20 Equivalents-Habitants|

Références de l'évaluation de l'installation

| Organisme notifié en charge de l'évaluation |Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton| |:------------------------------------------------:|:------------------------------------------------------:| |Date de réception de l'avis de l'organisme notifié| 19 avril 2013 |

Références normalisation et réglementation

| Références normalisation | NF EN 12 566-3 + A1 | |:---------------------------------:|:--------------------------------:| |Références réglementation nationale|Arrêté du 7 septembre 2009 modifié|

Caractéristiques techniques et fonctionnement

Les dispositifs de traitement sont des microstations, à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.
Les cuves sont en polyéthylène, de forme cylindrique à axe vertical, et sont composées de trois compartiments :
― un décanteur primaire ;
― un réacteur biologique ;
― un clarificateur.
Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.
L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé proximité de la cuve.
Une pompe par injection d'air placée dans le clarificateur permet de faire recirculer les boues dans le décanteur.
Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.
L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.
Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances électriques du surpresseur.

| SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX DES DISPOSITIFS | | | |------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------| | ÉLÉMENT DU DISPOSITIF | MATÉRIEL | MATÉRIAUX CONSTITUTIF | | Cuves, couvercles et rehausses | Cuves cylindriques à axe vertical | Polyéthylène (PE) | | | Couvercle 79 × 79 cm
Rehausse | Polyéthylène (PE) | | Tuyauterie (raccordements hydrauliques Entrée/Sortie) | Tuyaux | Polychlorure de vinyle (PVC) | | | Joints |Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)| | Surpresseur | Surpresseur | / | | | Tuyaux flexibles d'air | Polychlorure de vinyle (PVC) | | Pompe par injection d'air (pour recirculation des boues) |Electrovanne + temporisateur (ou temporisation intégrée au surpresseur)| / | | | Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm | Polychlorure de vinyle (PVC) | | | Canne | Polychlorure de vinyle (PVC) | | Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement) | Treillis losangés tubulaires | Polyéthylène haute densité (PEHD) | | Aérateurs (système d'aération à fines bulles placé horizontalement sous le lit fixe) | Membranes tubulaires microperforées |Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)| | | Colliers de fixation | Acier inoxydable | | | Canne de fixation | Acier inoxydable | |Cône de décantation (centralisation des boues dans le clarificateur pour la recirculation)| Demi-cône tronqué et souple dans le clarificateur | Polyéthylène haute densité (PEHD) | | Autres accessoires de fixation | / | Acier inoxydable ou nylon |

|SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS| | | | | | | |--------------------------------------------------------|----------------------------------------|-------------------------------|---------------------------------|-------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------| | Modèle | | BIOFRANCE
Roto 6 EH | BIOFRANCE
Roto 8 EH | BIOFRANCE
Roto 12 EH | BIOFRANCE
Roto 16 EH | BIOFRANCE
Roto 20 EH | | Numéro national d'agrément | | 2011-011 bis | 2012-019-ext03 | 2012-019-ext02 | 2012-019-ext01 | 2012-019 | | Capacité (EH) | | 6 | 8 | 12 | 16 | 20 | | Cuves | Nombre de cuves | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | | | Longueur (cm) | 250 | 2 × 250 | 2 × 250 | 2 × 250 | 2 × 250 | | | Largeur (cm) | 220 | 220 | 220 | 220 | 220 | | | Hauteur hors tout (cm) | 215 | 215 | 215 | 215 | 215 | | | Volume utile total (m³) | 7,2 | 2 × 7,2 | 2 × 7,2 | 2 × 7,2 | 2 × 7,2 | | | Hauteur entrée (cm) | 188 | 188 | 188 | 188 | 188 | | | Hauteur sortie (cm) | 181 | 181 | 181 | 181 | 181 | | Décanteur | Volume utile (m³) | 3,1 | 7,2 | 7,2 | 7,2 | 7,2 | | Réacteur | Volume utile (m³) | 2,0 | 4,1 | 4,1 | 4,1 | 4,1 | | Clarificateur | Volume utile (m³) | 2,1 | 3,1 | 3,1 | 3,1 | 3,1 | | Raccordements Entrée/Sortie | Tuyaux DN (mm) | 110 | 110 | 125 | 125 | 125 | | Surpresseur | Modèle | Hiblow CP80 |Hiblow WP120
ou Nitto LA120| Hiblow HP200 | Hiblow HP200
ou Becker SV8/130 | Becker SV8/130 | | |Puissance (W)
(puissance déclarée)| 58 |110 (Hiblow)
ou 130 (Nitto)| 210 | 210 (Hiblow)
ou 550 (Becker) | 550 | | | Débit d'air (l/min) | 65 à 200 mbar | 100 à 220 mbar | 170 à 250 mbar | 170 à 250 mbar (Hiblow)
ou 400 à 250 mbar (Becker) | 400 à 250 mbar | | | Fréquence et durée de fonctionnement |Continue
(soit 24 h/jour)| Continue
(soit 24 h/jour) |Continue
(soit 24 h/jour)|Continue
(soit 24 h/jour)
(Hiblow) ou
10 min toutes
les 15 min
(soit 16 h/jour)
(Becker)|10 min toutes
les 15 min
(soit 16 h/jour)| | Pompe pour recirculation des boues | Durée de fonctionnement | 36 min/jour | 15 min/jour | 21 min/jour | 30 min/jour | 36 min/jour | | Lit fixe immergé | Modèle | ENVICON
BIOPAC 10 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | ENVICON
BIOPAC 10 et 20 | | | Surface spécifique (m²/m³) | 100 | 175 | 175 | 175 | 175 | | | Volume (m³) | 1,28 | 1,09 | 1,59 | 2,16 | 2,93 | | Aérateurs | Modèle | ENVICON
EMR 15 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | ENVICON
EMR 10 | | | Nombre | Deux | Quatre | Quatre | Quatre | Quatre | | | Longueur (mm) | 750 | 500 | 500 | 500 | 500 |

La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur.
Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).

Conditions de mise en œuvre

Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.
Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.
Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, hors nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.
Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.
Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.
Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.
Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :
― par drainage et infiltration dans le sol ;
― par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;
― par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.

Guide d'utilisation

Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE¢ : modèles 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Plast : modèles 5, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Roto : modèles 6, 8, 12, 16 et 20 EH, Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, mars 2013, 42 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.
Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.


Historique des versions

Version 1

A N N E X E S

A N N E X E I

FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AU DISPOSITIF DE TRAITEMENT AGRÉÉ "BIOFRANCE " MODÈLE 5 EH

ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE " MODÈLES 6 EH, 8 EH, 12 EH, 16 EH ET 20 EH

Références administratives

Numéro national d'agrément

2010-006 bis

2012-020-ext04

2012-020-ext03

2012-020-ext02

2012-020-ext01

2012-020

Titulaire de l'agrément

EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique

Dénomination commerciale

BIOFRANCE 5 EH

Gamme BIOFRANCE Bloc 6 EH

Gamme BIOFRANCE Bloc 8 EH

Gamme BIOFRANCE 12 EH

Gamme BIOFRANCE 16 EH

BIOFRANCE 20 EH

Capacité de traitement

5 Equivalents-Habitants

6 Equivalents-Habitants

8 Equivalents-Habitants

12 Equivalents-Habitants

16 Equivalents-Habitants

20 Equivalents-Habitants

Références de l'évaluation de l'installation

Organisme notifié en charge de l'évaluation

Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton

Date de réception de l'avis de l'organisme notifié

19 avril 2013

Références normalisation et réglementation

Références normalisation

NF EN 12 566-3 + A1

Références réglementation nationale

Arrêté du 7 septembre 2009 modifié

Caractéristiques techniques et fonctionnement

Les dispositifs de traitement sont des microstations, à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.

Les cuves sont en béton, de forme cylindrique à axe vertical, et sont composées de trois compartiments :

― un décanteur primaire ;

― un réacteur biologique ;

― un clarificateur.

Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.

L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé à proximité de la cuve.

Une pompe par injection d'air placée dans le clarificateur permet de faire recirculer les boues dans le décanteur.

Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.

L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.

Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances électriques du surpresseur.

SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX DES DISPOSITIFS

ÉLÉMENT DU DISPOSITIF

MATÉRIEL

MATÉRIAUX CONSTITUTIF

Cuves, couvercles et rehausses

Cuves cylindriques à axe vertical

Béton

Couvercles 60 × 60 cm et 80 x 80 cm

Rehausse

Béton

Tuyauterie (raccordements hydrauliques Entrée/Sortie)

Tuyaux

Polychlorure de vinyle (PVC)

Joints

Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)

Surpresseur

Surpresseur

/

Tuyaux flexibles d'air

Polychlorure de vinyle (PVC)

Pompe par injection d'air (pour recirculation des boues)

Electrovanne + temporisateur (ou temporisation intégrée au surpresseur)

/

Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm

Polychlorure de vinyle (PVC)

Canne

Polychlorure de vinyle (PVC)

Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement)

Treillis losangés tubulaires

Polyéthylène haute densité (PEHD)

Aérateurs (système d'aération à fines bulles placé horizontalement sous le lit fixe)

Membranes tubulaires microperforées

Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)

Colliers de fixation

Acier inoxydable

Canne de fixation

Acier inoxydable

Cône de décantation (centralisation des boues dans le clarificateur pour la recirculation)

Demi-cône tronqué et souple dans le clarificateur

Polyéthylène haute densité (PEHD)

Autres accessoires de fixation

/

Acier inoxydable ou nylon

SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS

Modèle

BIOFRANCE 5 EH

BIOFRANCE Bloc 6 EH

BIOFRANCE Bloc 8 EH

BIOFRANCE 12 EH

BIOFRANCE 16 EH

BIOFRANCE 20 EH

Numéro national d'agrément

2010-006 bis

2012-020-ext04

2012-020-ext03

2012-020-ext02

2012-020-ext01

2012-020

Capacité (EH)

5

6

8

12

16

20

Cuves

Nombre de cuves

1

2

2

2

2

2

Diamètre (cm)

226

2 × 223

2 × 223

2 × 223

223 + 250

2 × 250

Hauteur hors tout (cm)

211

240

240

240

240 et 242

242

Volume utile total (m³)

6,0

2 × 5,8

2 × 5,8

2 × 5,8

6,5 + 8,4

2 × 8,4

Hauteur entrée (cm)

190

190

190

190

211

211

Hauteur sortie (cm)

183

183

183

183

204

204

Décanteur

Volume utile (m³)

3,1

5,8

5,8

5,8

6,5

8,4

Réacteur

Volume utile (m³)

1,5

3,6

3,6

3,6

5,1

5,1

Clarificateur

Volume utile (m³)

1,4

2,0

2,0

2,0

3,0

3,0

Raccordements entrée/sortie

Tuyaux DN (mm)

110

110

110

125

125

125

Surpresseur

Modèle

Hiblow CP80

ou Nitto LF80B

Hiblow CP80

Hiblow WP120

ou Nitto LA120

Hiblow HP200

Hiblow HP200

ou Becker SV8/130

Becker SV8/130

Puissance (W)

(puissance déclarée)

58 (Hiblow)

ou 86 (Nitto)

58

110 (Hiblow)

ou 130 (Nitto)

210

210 (Hiblow)

ou 550 (Becker)

550

Débit d'air (l/min)

65 à 200 mbar

65 à 200 mbar

100 à 220 mbar

170 à 250 mbar

170 à 250 mbar (Hiblow)

ou

400 à 250 mbar

(Becker)

400 à 250 mbar

Fréquence et durée de fonctionnement

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

(Hiblow) ou

10 min toutes les 15 min

(soit 16 h/jour)

(Becker)

10 min toutes les 15 min

(soit 16 h/jour)

Pompe pour recirculation des boues

Durée de fonctionnement

40 min/jour

10 min/jour

15 min/jour

21 min/jour

30 min/jour

36 min/jour

Lit fixe immergé

Modèle

ENVICON

BIOPAC 10

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

Surface spécifique (m²/m³)

100

175

175

175

175

175

Volume (m³)

1,28

0,81

1,09

1,59

2,16

2,93

Aérateurs

Modèle

ENVICON

EMR 15

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

Nombre

Deux

Quatre

Quatre

Quatre

Quatre

Quatre

Longueur (mm)

750

500

500

500

500

500

La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur.

Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).

Conditions de mise en œuvre

Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.

Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.

Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, avec ou sans nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.

Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.

Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.

Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.

Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :

― par drainage et infiltration dans le sol ;

― par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;

― par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.

Guide d'utilisation

Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE¢ : modèles 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Plast : modèles 5, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Roto : modèles 6, 8, 12, 16 et 20 EH, Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, mars 2013, 42 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.

Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.

A N N E X E I I

FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AU DISPOSITIF DE TRAITEMENT AGRÉÉ " BIOFRANCE PLAST " MODÈLE 5 EH

ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE PLAST " MODÈLES 8 EH, 12 EH, 16 EH ET 20 EH

Références administratives

Numéro national d'agrément

2010-007 bis

2012-021-ext03

2012-021-ext02

2012-021-ext01

2012-021

Titulaire de l'agrément

EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique

Dénomination commerciale

BIOFRANCE Plast 5 EH

Gamme BIOFRANCE Plast 8 EH

Gamme BIOFRANCE Plast 12 EH

Gamme BIOFRANCE Plast 16 EH

BIOFRANCE Plast 20 EH

Capacité de traitement

5 Equivalents-Habitants

8 Equivalents-Habitants

12 Equivalents-Habitants

16 Equivalents-Habitants

20 Equivalents-Habitants

Références de l'évaluation de l'installation

Organisme notifié en charge de l'évaluation

Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton

Date de réception de l'avis de l'organisme notifié

19 avril 2013

Références normalisation et réglementation

Références normalisation

NF EN 12566-3 + A1

Références réglementation nationale

Arrêté du 7 septembre 2009 modifié

Caractéristiques techniques et fonctionnement

Les dispositifs de traitement sont des microstations, à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.

Les cuves sont en polypropylène, de forme cylindrique à axe vertical, et sont composées de trois compartiments :

― un décanteur primaire ;

― un réacteur biologique ;

― un clarificateur.

Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.

L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé proximité de la cuve.

Une pompe par injection d'air placée dans le clarificateur permet de faire recirculer les boues dans le décanteur.

Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.

L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.

Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances électriques du surpresseur.

SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX DES DISPOSITIFS

ÉLÉMENT DU DISPOSITIF

MATÉRIEL

MATÉRIAUX CONSTITUTIF

Cuves, couvercles et rehausses

Cuves cylindriques à axe vertical

Polypropylène (PP)

Couvercle diamètre 90 cm

Rehausse

Polypropylène (PP)

Tuyauterie (raccordements hydrauliques Entrée/Sortie)

Tuyaux

Polychlorure de vinyle (PVC)

Joints

Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)

Surpresseur

Surpresseur

/

Tuyaux flexibles d'air

Polychlorure de vinyle (PVC)

Pompe par injection d'air (pour recirculation des boues)

Electrovanne + temporisateur (ou temporisation intégrée au surpresseur)

/

Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm

Polychlorure de vinyle (PVC)

Canne

Polychlorure de vinyle (PVC)

Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement)

Treillis losangés tubulaires

Polyéthylène haute densité (PEHD)

Aérateurs (système d'aération à fines bulles placé horizontalement sous le lit fixe)

Membranes tubulaires microperforées

Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)

Colliers de fixation

Acier inoxydable

Canne de fixation

Acier inoxydable

Cône de décantation (centralisation des boues dans le clarificateur pour la recirculation)

Demi-cône tronqué et souple dans le clarificateur

Polyéthylène haute densité (PEHD)

Autres accessoires de fixation

/

Acier inoxydable ou nylon

SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS

Modèle

BIOFRANCE

Plast 5 EH

BIOFRANCE

Plast 8 EH

BIOFRANCE

Plast 12 EH

BIOFRANCE

Plast 16 EH

BIOFRANCE

Plast 20 EH

Numéro national d'agrément

2010-007 bis

2012-021-ext03

2012-021-ext02

2012-021-ext01

2012-021

Capacité (EH)

5

8

12

16

20

Cuves

Nombre de cuves

1

2

2

2

2

Diamètre (cm)

235

2 × 235

2 × 235

2 × 235

2 × 235

Hauteur hors tout (cm)

258

245

245

245

245

Volume utile total (m³)

7,4

2 × 8,5

2 × 8,5

2 × 8,5

2 × 8,5

Hauteur entrée (cm)

185

202

202

202

202

Hauteur sortie (cm)

180

195

195

195

195

Décanteur

Volume utile (m³)

3,5

8,5

8,5

8,5

8,5

Réacteur

Volume utile (m³)

2,0

5,2

5,2

5,2

5,2

Clarificateur

Volume utile (m³)

1,9

3,0

3,0

3,0

3,0

Raccordements entrée/sortie

Tuyaux DN (mm)

110

110

125

125

125

Surpresseur

Modèle

Hiblow CP80

ou Nitto LF80B

Hiblow WP120

ou Nitto LA120

Hiblow HP200

Hiblow HP200

ou Becker SV8/130

Becker SV8/130

Puissance (W)

(puissance déclarée)

58 (Hiblow)

ou 86 (Nitto)

110 (Hiblow)

ou 130 (Nitto)

210

210 (Hiblow)

ou 550 (Becker)

550

Débit d'air (l/min)

65 à 200 mbar

100 à 220 mbar

170 à 250 mbar

170 à 250 mbar (Hiblow)

ou 400 à 250 mbar (Becker)

400 à 250 mbar

Fréquence et durée de fonctionnement

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

(Hiblow) ou

10 min

toutes les 15 min

(soit 16 h/jour)

(Becker)

10 min toutes

les 15 min

(soit 16 h/jour)

Pompe pour recirculation des boues

Durée de fonctionnement

40 min/jour

15 min/jour

21 min/jour

30 min/jour

36 min/jour

Lit fixe immergé

Modèle

ENVICON

BIOPAC 10

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

Surface spécifique (m²/m³)

100

175

175

175

175

Volume (m³)

1,28

1,09

1,59

2,16

2,93

Aérateurs

Modèle

ENVICON

EMR 15

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

Nombre

Deux

Quatre

Quatre

Quatre

Quatre

Longueur (mm)

750

500

500

500

500

La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur.

Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).

Conditions de mise en œuvre

Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.

Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.

Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, hors nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.

Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.

Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.

Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.

Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :

― par drainage et infiltration dans le sol ;

― par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;

― par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.

Guide d'utilisation

Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE¢ : modèles 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Plast : modèles 5, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Roto : modèles 6, 8, 12, 16 et 20 EH, Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, mars 2013, 42 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.

Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.

A N N E X E I I I

FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AUX DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE ROTO " MODÈLES 6 EH ET 20 EH

ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE ROTO " MODÈLES 8 EH, 12 EH ET 16 EH

Références administratives

Numéro national d'agrément

2011-011 bis

2012-019-ext03

2012-019-ext02

2012-019-ext01

2012-019

Titulaire de l'agrément

EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique

Dénomination commerciale

BIOFRANCE Roto 6 EH

Gamme BIOFRANCE Roto 8 EH

Gamme BIOFRANCE Roto 12 EH

Gamme BIOFRANCE Roto 16 EH

BIOFRANCE Roto 20 EH

Capacité de traitement

6 Equivalents-Habitants

8 Equivalents-Habitants

12 Equivalents-Habitants

16 Equivalents-Habitants

20 Equivalents-Habitants

Références de l'évaluation de l'installation

Organisme notifié en charge de l'évaluation

Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton

Date de réception de l'avis de l'organisme notifié

19 avril 2013

Références normalisation et réglementation

Références normalisation

NF EN 12 566-3 + A1

Références réglementation nationale

Arrêté du 7 septembre 2009 modifié

Caractéristiques techniques et fonctionnement

Les dispositifs de traitement sont des microstations, à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.

Les cuves sont en polyéthylène, de forme cylindrique à axe vertical, et sont composées de trois compartiments :

― un décanteur primaire ;

― un réacteur biologique ;

― un clarificateur.

Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.

L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé proximité de la cuve.

Une pompe par injection d'air placée dans le clarificateur permet de faire recirculer les boues dans le décanteur.

Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.

L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.

Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances électriques du surpresseur.

SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX DES DISPOSITIFS

ÉLÉMENT DU DISPOSITIF

MATÉRIEL

MATÉRIAUX CONSTITUTIF

Cuves, couvercles et rehausses

Cuves cylindriques à axe vertical

Polyéthylène (PE)

Couvercle 79 × 79 cm

Rehausse

Polyéthylène (PE)

Tuyauterie (raccordements hydrauliques Entrée/Sortie)

Tuyaux

Polychlorure de vinyle (PVC)

Joints

Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)

Surpresseur

Surpresseur

/

Tuyaux flexibles d'air

Polychlorure de vinyle (PVC)

Pompe par injection d'air (pour recirculation des boues)

Electrovanne + temporisateur (ou temporisation intégrée au surpresseur)

/

Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm

Polychlorure de vinyle (PVC)

Canne

Polychlorure de vinyle (PVC)

Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement)

Treillis losangés tubulaires

Polyéthylène haute densité (PEHD)

Aérateurs (système d'aération à fines bulles placé horizontalement sous le lit fixe)

Membranes tubulaires microperforées

Caoutchouc Ethylène-propylène-diène monomère (EPDM)

Colliers de fixation

Acier inoxydable

Canne de fixation

Acier inoxydable

Cône de décantation (centralisation des boues dans le clarificateur pour la recirculation)

Demi-cône tronqué et souple dans le clarificateur

Polyéthylène haute densité (PEHD)

Autres accessoires de fixation

/

Acier inoxydable ou nylon

SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS

Modèle

BIOFRANCE

Roto 6 EH

BIOFRANCE

Roto 8 EH

BIOFRANCE

Roto 12 EH

BIOFRANCE

Roto 16 EH

BIOFRANCE

Roto 20 EH

Numéro national d'agrément

2011-011 bis

2012-019-ext03

2012-019-ext02

2012-019-ext01

2012-019

Capacité (EH)

6

8

12

16

20

Cuves

Nombre de cuves

1

2

2

2

2

Longueur (cm)

250

2 × 250

2 × 250

2 × 250

2 × 250

Largeur (cm)

220

220

220

220

220

Hauteur hors tout (cm)

215

215

215

215

215

Volume utile total (m³)

7,2

2 × 7,2

2 × 7,2

2 × 7,2

2 × 7,2

Hauteur entrée (cm)

188

188

188

188

188

Hauteur sortie (cm)

181

181

181

181

181

Décanteur

Volume utile (m³)

3,1

7,2

7,2

7,2

7,2

Réacteur

Volume utile (m³)

2,0

4,1

4,1

4,1

4,1

Clarificateur

Volume utile (m³)

2,1

3,1

3,1

3,1

3,1

Raccordements Entrée/Sortie

Tuyaux DN (mm)

110

110

125

125

125

Surpresseur

Modèle

Hiblow CP80

Hiblow WP120

ou Nitto LA120

Hiblow HP200

Hiblow HP200

ou Becker SV8/130

Becker SV8/130

Puissance (W)

(puissance déclarée)

58

110 (Hiblow)

ou 130 (Nitto)

210

210 (Hiblow)

ou 550 (Becker)

550

Débit d'air (l/min)

65 à 200 mbar

100 à 220 mbar

170 à 250 mbar

170 à 250 mbar (Hiblow)

ou 400 à 250 mbar (Becker)

400 à 250 mbar

Fréquence et durée de fonctionnement

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

Continue

(soit 24 h/jour)

(Hiblow) ou

10 min toutes

les 15 min

(soit 16 h/jour)

(Becker)

10 min toutes

les 15 min

(soit 16 h/jour)

Pompe pour recirculation des boues

Durée de fonctionnement

36 min/jour

15 min/jour

21 min/jour

30 min/jour

36 min/jour

Lit fixe immergé

Modèle

ENVICON

BIOPAC 10

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

ENVICON

BIOPAC 10 et 20

Surface spécifique (m²/m³)

100

175

175

175

175

Volume (m³)

1,28

1,09

1,59

2,16

2,93

Aérateurs

Modèle

ENVICON

EMR 15

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

ENVICON

EMR 10

Nombre

Deux

Quatre

Quatre

Quatre

Quatre

Longueur (mm)

750

500

500

500

500

La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur.

Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).

Conditions de mise en œuvre

Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.

Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.

Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, hors nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.

Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.

Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.

Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.

Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :

― par drainage et infiltration dans le sol ;

― par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;

― par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.

Guide d'utilisation

Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE¢ : modèles 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Plast : modèles 5, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE¢ Roto : modèles 6, 8, 12, 16 et 20 EH, Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, mars 2013, 42 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.

Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.