JORF n°233 du 7 octobre 2000

Art. 1er. - La liste figurant à l'article 3 de l'arrêté du 18 juin 1981 susvisé est modifiée et complétée ainsi qu'il suit :

1o Sous « gynécologie-obstétrique » (rubrique européenne : « gynécologie-obstétrique »), la dénomination : « ostetricia e ginecologia » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination : « ginecologia e ostetricia » ;

2o Sous « ophtalmologie » (rubrique européenne : « ophtalmologie »), la dénomination : « oculistica » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination : « oftalmologia » ;

3o Sous « pneumologie » (rubrique européenne : « médecine des voies respiratoires »), la dénomination : « tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination : « malattie dell'apparato respiratorio » ;

4o Sous la rubrique « radiodiagnostic et imagerie médicale » (rubrique européenne : « radiodiagnostic »), insérer :

« Allemagne : Radiologische Diagnostik ;

Autriche : Medizinische Radiologie-Diagnostik ;

Belgique : radiodiagnostic/röntgendiagnose ;

Danemark : diagnostisk radiologi eller rntgenundersogelse ;

Espagne : radiodiagnóstico ;

Finlande : radiologia/radiologi ;

Grèce : aktinodiagnvstikh ;

Irlande : diagnostic radiology ;

Italie : radiodiagnostica ;

Luxembourg : radiodiagnostic ;

Pays-Bas : radiodiagnostiek ;

Portugal : radiodiagnóstico ;

Royaume-Uni : diagnostic radiology ;

Suède : medicinsk radiologi » ;

5o Sous la rubrique « oncologie, option radiothérapie » (rubrique européenne : « radiothérapie »), insérer :

« Allemagne : Strahlentherapie ;

Autriche : Strahlentherapie-Radioonkologie ;

Belgique : radio- et radiumthérapie/radio-en radiumtherapie ;

Danemark : teraspeutisk radiologi eller strÔlebehandling ;

Espagne : oncologia radioterapica ;

Finlande : syöpåtaudit ja sådehoitocancersjukdomar och radioterapi ;

Grèce : aktinouerapeytikh ;

Irlande : radiotherapy ;

Italie : radioterapia ;

Luxembourg : radiothérapie ;

Pays-Bas : radiotherapie ;

Portugal : radioterapia ;

Royaume-Uni : radiotherapy ;

Suède : onkology » ;

6o Sous « biologie médicale » (rubrique européenne : « biologie clinique »), la dénomination : « patologia diagnostica di laboratorio » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « patologia clinica » ;

7o Sous « chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique » (rubrique européenne : « chirurgie plastique »), la dénomination : « chirurgia plastica » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « chirurgia plastica e ricostruttiva » ;

8o Sous « gastro-entérologie et hépatologie » (rubrique européenne : « gastro-entérologie »), la dénomination : « malattie dell'apparato digerente, della nutrizione e del ricambio » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « gastroenterologia » ;

9o Sous « endocrinologie-maladies métaboliques » (rubrique européenne : « endocrinologie »), la dénomination : « endocrinologia » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « endocrinologia e malattie del ricambio » ;

10o Sous « médecine physique et de réadaptation » (rubrique européenne : « physiothérapie »), la dénomination : « fisioterapia » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « medicina fisica e riabilitazione » ;

11o Sous « santé publique et médecine sociale » (rubrique européenne : « community medicine »), insérer la dénomination : « médicina preventiva y salud pùblica » pour l'Espagne et « igiene e medicina sociale » pour l'Italie.


Historique des versions

Version 1

Art. 1er. - La liste figurant à l'article 3 de l'arrêté du 18 juin 1981 susvisé est modifiée et complétée ainsi qu'il suit :

1o Sous « gynécologie-obstétrique » (rubrique européenne : « gynécologie-obstétrique »), la dénomination : « ostetricia e ginecologia » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination : « ginecologia e ostetricia » ;

2o Sous « ophtalmologie » (rubrique européenne : « ophtalmologie »), la dénomination : « oculistica » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination : « oftalmologia » ;

3o Sous « pneumologie » (rubrique européenne : « médecine des voies respiratoires »), la dénomination : « tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio » figurant en regard de la mention « Italie » est remplacée par la dénomination : « malattie dell'apparato respiratorio » ;

4o Sous la rubrique « radiodiagnostic et imagerie médicale » (rubrique européenne : « radiodiagnostic »), insérer :

« Allemagne : Radiologische Diagnostik ;

Autriche : Medizinische Radiologie-Diagnostik ;

Belgique : radiodiagnostic/röntgendiagnose ;

Danemark : diagnostisk radiologi eller rntgenundersogelse ;

Espagne : radiodiagnóstico ;

Finlande : radiologia/radiologi ;

Grèce : aktinodiagnvstikh ;

Irlande : diagnostic radiology ;

Italie : radiodiagnostica ;

Luxembourg : radiodiagnostic ;

Pays-Bas : radiodiagnostiek ;

Portugal : radiodiagnóstico ;

Royaume-Uni : diagnostic radiology ;

Suède : medicinsk radiologi » ;

5o Sous la rubrique « oncologie, option radiothérapie » (rubrique européenne : « radiothérapie »), insérer :

« Allemagne : Strahlentherapie ;

Autriche : Strahlentherapie-Radioonkologie ;

Belgique : radio- et radiumthérapie/radio-en radiumtherapie ;

Danemark : teraspeutisk radiologi eller strÔlebehandling ;

Espagne : oncologia radioterapica ;

Finlande : syöpåtaudit ja sådehoitocancersjukdomar och radioterapi ;

Grèce : aktinouerapeytikh ;

Irlande : radiotherapy ;

Italie : radioterapia ;

Luxembourg : radiothérapie ;

Pays-Bas : radiotherapie ;

Portugal : radioterapia ;

Royaume-Uni : radiotherapy ;

Suède : onkology » ;

6o Sous « biologie médicale » (rubrique européenne : « biologie clinique »), la dénomination : « patologia diagnostica di laboratorio » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « patologia clinica » ;

7o Sous « chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique » (rubrique européenne : « chirurgie plastique »), la dénomination : « chirurgia plastica » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « chirurgia plastica e ricostruttiva » ;

8o Sous « gastro-entérologie et hépatologie » (rubrique européenne : « gastro-entérologie »), la dénomination : « malattie dell'apparato digerente, della nutrizione e del ricambio » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « gastroenterologia » ;

9o Sous « endocrinologie-maladies métaboliques » (rubrique européenne : « endocrinologie »), la dénomination : « endocrinologia » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « endocrinologia e malattie del ricambio » ;

10o Sous « médecine physique et de réadaptation » (rubrique européenne : « physiothérapie »), la dénomination : « fisioterapia » pour l'Italie est remplacée par la dénomination : « medicina fisica e riabilitazione » ;

11o Sous « santé publique et médecine sociale » (rubrique européenne : « community medicine »), insérer la dénomination : « médicina preventiva y salud pùblica » pour l'Espagne et « igiene e medicina sociale » pour l'Italie.