Art. 3. - Il est procédé aux rectificatifs suivants:
Dans l'arrêté du 22 novembre 1990 paru au Journal officiel du 16 décembre 1990:
Tableau no 3, pour 920, au lieu de << 920, laser à argon >>, lire << 920, laser argon-krypton >>.
Dans l'arrêté du 1er mars 1993 paru au Bulletin officiel no 93-18 du 3 juillet 1993:
Tableau no 7, pour prothèse totale de hanche Vives, au lieu de: << tige contact (CoCr) 5o 43' >>, lire << tige contact (CoCr) 6o>> et au lieu de << tête inox >>, lire: << tête en chrome cobalt forgé >>.
Dans l'arrêté du 1er juin 1993, paru au Journal officiel du 5 août 1993:
Tableau no 10, pour IVAC 598, pompe à perfusion, au lieu de: << II, Hôpital >>, lire: << II, Hôpital; III, Domicile >>.
Tableau no 10, pour EV 801, ventilateur de réanimation, au lieu de: << II,
Hôpital >>, lire: << I, Transport; II, Hôpital; III, Domicile >>.
Dans l'arrêté du 12 juillet 1993, paru au Journal officiel du 25 novembre 1993:
A l'article 2, au lieu de << Laser in vivo CVX 300 Spectranetics >>, lire << Appareil en cours de procédure d'homologation: laser in vivo CVX 300 Spectranetics >>.
Tableau no 1, pour l'échographe P 700, au lieu de: << BA 21, 22, 42, TM 3,
DP 1, DP 2, DI >>, lire: << BA 21, 22, 42, 61, 62, TM 3, DP 1, DP 2, DI >>.
Tableau no 4, pour Ascomstar 42 PP SP, au lieu de: << Ascom Star 42 PP SP (Ascom Star 42 PP SP) >>, lire: << Star 42 PP SP (Ascom Star 42 PP SP) >> et supprimer: << Programmateur Phox Interton DP 1, module DM 10 >>.
Tableau no 4, pour Integra Digital, lire en observations: << Programmateur Phox Interton DP 1, module DM 10 >>.
Tableau no 4, pour Emily + Superfront PPC 4, au lieu de: << Boîtier + contour à codage >>, lire: << Contour d'oreille + boîtier à codage >>.
Tableau no 4, pour Lexa 231 X, ajouter en observations: << télécommande digital Handy Control >>.
Tableau no 4, pour XP-H, au lieu de << intra-auriculaire >>, lire << intra-auriculaire péritympanique >>.
Tableau no 4, pour US 80 SF, au lieu de << Programmable >>, lire << Programmateur Unitron Sigma PF, version 1-2 >>.
Tableau no 4, pour Hellia, au lieu de << Hellia >>, lire << Helia >>.
Tableau no 5, pour Life Care Provider 550, au lieu de: << Micro-injecteur chronothérapie PCA + médicaments >>, lire: << Injecteur portable pour administration de médicaments >>.
Tableau no 5, pour Intermate 100-43100, au lieu de : << Micro-injecteur chronothérapie >>, lire: << Diffuseur portable pour administration de médicaments >>.
Tableau no 5, pour Intermate 50-43050, au lieu de: << Micro-injecteur chronothérapie >>, lire: << Diffuseur portable pour administration de médicaments >>.
Tableau no 5, pour Intermate 200-43200, au lieu de: << Micro-injecteur chronothérapie >>, lire: << Diffuseur portable pour administration de médicaments >>.
Tableau no 5, pour infuseur C 1073, au lieu de: << Micro-injecteur chronothérapie >>, lire: << Diffuseur portable pour administration de médicaments >>.
Tableau no 6, pour: << FHM L 1, réchauffeur de perfusion transfusion pour hémodialyse (module du BSM) >>, lire: << FHM L 1, réchauffeur de perfusion pour hémodialyse (module du BSM 32 SC) >>.
Tableau no 6, pour CS 3000 Plus, au lieu de: << Séparateur cellules et plasma centrifugeuse, thrombophérèse, cellules mononucléées >>, lire: << Séparateur de cellules et plasma par centrifugation, thrombophérèse, collecte de cellules mononucléées >>.
Tableau no 8, pour ST + SAM CPS, au lieu de: << Générateur d'aérosols non autonome >>, lire: << Générateur d'aérosol autonome >>.
Tableau no 8, pour ST + SAM CPS, au lieu de: << Catégorie II, Hôpital >>,
lire: << Catégorie II, Hôpital, et III, Domicile >>.
Tableau no 8, pour Companion 31 A + 1000-T-500-550, au lieu de: << II,
Hôpital >>, lire: << I, Transport; II, Hôpital, et III, Domicile >>.
1 version