JORF n°37 du 12 février 2006

Vocabulaire

I. - Terme et définition

complexe touristique
Forme abrégée : complexe, n.m.
Domaine : Économie et gestion d'entreprise-Tourisme.
Définition : Ensemble d'installations hôtelières et d'équipements de loisirs aménagés en un lieu par un même promoteur.
Note : On évitera de confondre « complexe » et « station », qui désigne un lieu de villégiature, bien que ces deux termes aient le même équivalent en anglais.
Voir aussi : station.
Équivalent étranger : resort.

II. - Table d'équivalence
A. - Termes étrangers

B. - Termes français

Vocabulaire des transports

pôle, n.m.
Domaine : Transports.
Définition : Point d'embarquement ou de débarquement de voyageurs ou de marchandises assurant de multiples correspondances entre diverses compagnies de transport d'un même réseau ou l'interconnexion entre différents réseaux ou modes de transport.
Note : Les termes « pivot », « plateforme », « plaque tournante » et « pôle d'échanges » sont également utilisés dans ce sens. Dans le domaine ferroviaire, on trouve aussi « point nodal ». Dans le domaine aérien, on utilise aussi « plate-forme de correspondance ».
Équivalent étranger : hub.
Attention : Cette publication annule et remplace celle du terme « pivot » au Journal officiel du 22 septembre 2000.

Vocabulaire de l'internet

filoutage, n.m.
Domaine : Informatique/Internet.
Définition : Technique de fraude visant à obtenir des informations confidentielles, telles que des mots de passe ou des numéros de cartes de crédit, au moyen de messages ou de sites usurpant l'identité d'institutions financières ou d'entreprises commerciales.
Note : le terme « hameçonnage » est aussi en usage.
Équivalent étranger : phishing.