JORF n°87 du 13 avril 1997

Arrêté du 26 février 1997

Le ministre des affaires étrangères et le ministre délégué au budget,

porte-parole du Gouvernement,

Vu la loi de finances pour 1974 (no 73-1150 du 27 décembre 1973) ;

Vu le décret no 76-832 du 24 août 1976 modifié relatif à l'organisation financière de certains établissements ou organismes de diffusion culturelle et d'enseignement dépendant du ministère des affaires étrangères et du ministère de la coopération, notamment ses articles 1er et 2 ;

Vu l'arrêté du 3 mars 1982 modifié fixant la liste des établissements et organismes de diffusion culturelle et d'enseignement dotés de l'autonomie financière,

Arrêtent :

Art. 1er. - Le titre Ier de l'article 1er de l'arrêté du 3 mars 1982 modifié susvisé relatif aux centres culturels et de coopération linguistique, aux instituts et centres culturels est modifié comme suit :

TITRE Ier

INSTITUTS ET CENTRES CULTURELS

Dans la rubrique Allemagne, supprimer les mentions : << Centre culturel et de coopération linguistique de Berlin >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Brême >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Dusseldorf >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Francfort >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Hambourg >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Heidelberg >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Leipzig >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Mayence >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Munich >> et << Centre culturel et de coopération linguistique de Stuttgart >>.
Dans la rubrique Autriche, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Innsbruck >>.
Dans la rubrique Cambodge, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Phnom-Penh >>.
Dans la rubrique Chili, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Santiago >>.
Dans la rubrique Chypre, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Nicosie >>.
Dans la rubrique Croatie, supprimer la mention : << Institut français de Zagreb (y compris l'annexe de Sarajevo en Bosnie-Herzégovine) >>.
Dans la rubrique Danemark, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Copenhague >>.
Dans la rubrique République arabe d'Egypte, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Alexandrie >>.
Dans la rubrique Espagne, supprimer les mentions : << Centre culturel et de coopération linguistique de Saragosse >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Séville >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Bilbao >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Valence >> et << Institut français de Barcelone >>.
Dans la rubrique Estonie, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Tallin >>.
Dans la rubrique Finlande, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Helsinki >>.
Dans la rubrique Grande-Bretagne, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Ecosse, à Edimbourg >>.
Dans la rubrique Indonésie, supprimer la mention : << Centre culturel français de Surabaya >>.
Dans la rubrique Israël, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Tel-Aviv >>.
Dans la rubrique Italie, supprimer les mentions : << Centre culturel et de coopération linguistique de Florence >>, << Centre culturel et de coopération de Gênes >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Milan (y compris la délégation d'action culturelle de Venise) >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Naples >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Palerme >> et << Centre culturel et de coopération linguistique de Turin >>.
Dans la rubrique Japon, supprimer la mention : << Institut franco-japonais du Kansai (Kyoto) >>.
Dans la rubrique Jordanie, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Amman >>.
Dans la rubrique Kenya, supprimer la mention : << Centre culturel français de Nairobi >>.
Dans la rubrique Laos, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Vientiane >>.
Dans la rubrique Lituanie, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Vilnius >>.
Dans la rubrique ex-République yougoslave de Macédoine, supprimer la mention : << Centre culturel français de Skopje >>.
Dans la rubrique Malawi, supprimer la mention : << Centre culturel français de Blantyre (y compris la délégation à Lilongwe) >>.
Dans la rubrique Maroc, supprimer les mentions : << Institut français d'Agadir >>, << Institut français de Casablanca >>, << Institut français de Fès >>, << Institut français de Marrakech >>, << Institut français de Meknès >>, << Institut français d'Oujda >>, << Institut français de Rabat >>, << Institut français de Tanger >> et << Institut français de Tétouan >>.
Dans la rubrique Norvège, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Oslo (y compris la délégation de Trondheim) >>.
Dans la rubrique Pologne, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Cracovie >>.
Dans la rubrique Portugal, supprimer les mentions : << Centre culturel et de coopération linguistique de Lisbonne >> et << Centre culturel et de coopération linguistique de Porto >>.
Dans la rubrique Roumanie, supprimer les mentions : << Centre culturel français de Cluj >> et << Centre culturel français de Iasi >>.
Dans la rubrique Slovaquie, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique de Bratislava >>.
Dans la rubrique Slovénie, supprimer la mention : << Centre culturel français de Ljubljana >>.
Dans la rubrique Soudan, supprimer la mention : << Centre culturel français de Khartoum >>.
Dans la rubrique Suède, supprimer la mention : << Institut français de Stockholm >>.
Dans la rubrique Turquie, supprimer les mentions : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Ankara >>, << Centre culturel et de coopération linguistique d'Istanbul >> et << Centre culturel et de coopération linguistique d'Izmir >>.
Dans la rubrique Ukraine, supprimer la mention : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Ukraine (y comris le bureau linguistique de la Moldavie) >>.

Art. 2. - L'article 1er de l'arrêté du 3 mars 1982 modifié susvisé est complété comme suit :

TITRE IX

CENTRES CULTURELS

ET DE COOPERATION LINGUISTIQUE

Allemagne : << Centre culturel et de coopération linguistique de Berlin >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Brême >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Dusseldorf >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Francfort >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Hambourg >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Heidelberg >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Leipzig >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Mayence >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Munich >> et << Centre culturel et de coopération linguistique de Stuttgart >>.
Autriche : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Innsbruck >>. Cambodge : << Centre culturel et de coopération linguistique de Phnom-Penh >>.
Chili : << Centre culturel et de coopération linguistique de Santiago >>.
Chypre : << Centre culturel et de coopération linguistique de Nicosie >>.
Croatie : << Institut français de Zagreb (y compris l'annexe de Sarajevo en Bosnie-Herzégovine) >>.
Danemark : << Centre culturel et de coopération linguistique de Copenhague >>.
République arabe d'Egypte : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Alexandrie >>.
Espagne : << Centre culturel et de coopération linguistique de Saragosse >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Séville >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Bilbao >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Valence >> et << Institut français de Barcelone >>.
Estonie : << Centre culturel et de coopération linguistique de Tallin >>.
Finlande : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Helsinki >>. Grande-Bretagne : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Ecosse, à Edimbourg >>.
Indonésie : << Centre culturel français de Surabaya >>.
Israël : << Centre culturel et de coopération linguistique de Tel-Aviv >>.
Italie : << Centre culturel et de coopération linguistique de Florence >>,
<< Centre culturel et de coopération de Gênes >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Milan (y compris la délégation d'action culturelle de Venise) >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Naples >>, << Centre culturel et de coopération linguistique de Palerme >> et << Centre culturel et de coopération linguistique de Turin >>.
Japon : << Institut franco-japonais du Kansai (Kyoto) >>.
Jordanie : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Amman >>.
Kenya : << Maison française (Kenya) >>.
Laos : << Centre culturel et de coopération linguistique de Vientiane >>.
Lituanie : << Centre culturel et de coopération linguistique de Vilnius >>. Ex-République yougoslave de Macédoine : << Centre culturel français de Skopje >>.
Malawi : << Centre culturel français de Blantyre (y compris la délégation à Lilongwe) >>.
Maroc : << Institut français d'Agadir >>, << Institut français de Casablanca >>, << Institut français de Fès >>, << Institut français de Marrakech >>, << Institut français de Meknès >>, << Institut français d'Oujda >>, << Institut français de Rabat >>, << Institut français de Tanger >> et << Institut français de Tétouan >>.
Norvège : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Oslo (y compris la délégation de Trondheim) >>.
Pologne : << Centre culturel et de coopération linguistique de Cracovie >>. Portugal : << Centre culturel et de coopération linguistique de Lisbonne >> et << Centre culturel et de coopération linguistique de Porto >>.
Roumanie : << Centre culturel et de coopération linguistique de Cluj >> et << Centre culturel français de Iasi >>.
Slovaquie : << Centre culturel et de coopération linguistique de Bratislava >>.
Slovénie : << Institut français Charles-Nodier de Ljubljana >>.
Soudan : << Centre culturel français de Khartoum >>.
Suède : << Institut français de Stockholm >>.
Turquie : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Ankara >>, << Centre culturel et de coopération linguistique d'Istanbul >> et << Centre culturel et de coopération linguistique d'Izmir >>.
Ukraine : << Centre culturel et de coopération linguistique d'Ukraine (y compris le bureau linguistique de la Moldavie) >>.

Art. 3. - Le directeur général des relations culturelles, scientifiques et techniques est chargé de l'exécution du présent arrêté, qui prend effet au 1er janvier 1997 et sera publié au Journal officiel de la République française.

Fait à Paris, le 26 février 1997.

Le ministre des affaires étrangères,

Pour le ministre et par délégation :

Par empêchement du directeur général

de l'administration :

Le chef de service,

P. Zeller

Le ministre délégué au budget,

porte-parole du Gouvernement,

Pour le ministre et par délégation :

Par empêchement du directeur de la comptabilité publique :

L'administrateur civil,

D. Metayer